Kalkwerk|Limeworks

Natuerlich wuerde sich niemand mit solchen Studien beschaeftigen, wenn es nicht wirklich ein Wesen gaebe, das Odradek heisst. Es sieht zunaechst aus wie eine flache Zwirnspule, und tatsaechlich scheint es auch mit Zwirn bezogen; allerdings duerften es nur abgerissene, alte, aneinander geknotete, aber auch ineinander verfitzte Zwirnstuecke von verschiedenster Art und Farbe sein. Es ist aber nicht nur eine Spule, sondern aus der Mitte des Sternes kommt ein kleines Querstaebchen hervor und an dieses Staebchen fuegt sich dann im rechten Winkel noch eines.
"Wie heisst du denn?" fragt man ihn. "Odradek," sagt er. "Und wo wohnst du?" "Unbestimmter Wohnsitz," sagt er und lacht; es ist aber nur ein Lachen, wie man es ohne Lungen hervorbringen kann. Es klingt etwa so, wie das Rascheln in gefallenen Blaettern.
Die Sorge des Hausvaters, 139-140
At first glance it looks like a flat star-shaped spool for thread, and indeed it does seem to have thread wound upon it; to be sure they are only old, broken-off bits of thread, knotted and tangled together, of the most varied sorts and colours. But it is not only a spool, for a small wooden crossbar sticks out of the middle of the star, and another small rod is joined to that at a right angle.
"Well, what's your name?" one asks him. "Odradek," he says. "And where do you live?" "No fixed abode," he says and laughs; but it is only the kind of laughter that has no lungs behind it. It sounds rather like the rustling of fallen leaves.
The cares of a family man, 428
Labels: Odradek
Starless Galaxy Said Found: Astronomers announced yesterday that they have discovered what is believed to be the first dark galaxy ever detected, a starless mass of spinning matter located some 50 million light-years away in the Virgo cluster of galaxies.
Link
Ähnlich ist es mit jedem, der etwas Besonderes erlebt hat. Moses zum Beispiel hat auf dem Berge Sinai gewiß etwas ›Besonderes‹ erlebt, aber statt sich diesem Besonderen zu ergeben, etwa wie ein Scheintoter, der sich nicht meldet und im Sarg liegen bleibt, ist er den Berg hinunter geflüchtet und hatte natürlich Wertvolles zu erzählen und liebte die Menschen, zu denen er sich geflüchtet hatte, noch viel mehr als früher und hat dann sein Leben ihnen geopfert, man kann vielleicht sagen, zum Danke.
Kafka, Vom Scheintod
It is the same with everyone who has lived through something. Moses, for example, on Mount Sinai had certainly experienced something >extraordinary<, but rather than surrender to this something extraordinary, just like someone seemingly dead who gives no sign and remains supine in the coffin, Moses fled down the mountain and, of course, he had much of value to tell and he loved those humans to whom he fled much more than previously and, in the end, even sacrificed his life for them, one might say out of gratitude.
Kafka, On apparent death
ein Kalkwerk, das sich ausdehnte ueber ein Areal von einer Quadratmeile und mehr: Schlote und turmhohe Silos, die in der niedrigen Wolkendecke verschwanden, riesige Quaderbloecke aus bruechig gewordenem Beton, mit rostigem Wellblech verdeckte, auf- und abwaerts fuehrende Foerderbaender, Muehlen zum Zermahlen des Kalksteins, kegelfoermige Schotterberge, Baracken und Gueterwagons, alles unterschiedslos bedeckt von blassgrauem Sinter und Staub.
Austerlitz, 318-19
a lime works extending over a square mile or more, with chimneys and towering silos disappearing into the low clouds above, huge square buildings of crumbling concrete roofed with rusty corrugated iron, conveyor belts moving up and down, mills to grind the stone, conical mounds of gravel, huts and freight trucks, all of it uniformly covered with pale-grey sinter and dust.
Austerlitz, 310
Ein ganzes Jahr habe er sich nur mit der Wirkung von Kratzgeraeuschen auf das Gehoer beschaeftigt, mit Schlaggeraeuschen, Bohrgeraeuschen, Tropfgeraeuschen, Sausen, Surren und Summen, denke er, soll er zu Fro gesagt haben. Blasen. An die hunderte und tausende Schabversuche, die Aufnahmefaehigkeit ihres Gehoers fuer Zwoelftonmusik, soll er zu Fro gesagt haben, haette die groesste Rolle in seinen Experimenten gespielt.
For an entire year, he is supposed to have said to Fro, did I occupy myself with the effects of scratching noises on the faculty of hearing, with beating sounds, drilling sounds, dripping sounds, swishing, buzzing. Blowing sounds. Hundreds and thousands of chafing sounds, and her faculty to absorb twelve-tone music had played the utmost part in his experiments.
Die Zeit, so sagte Austerlitz in der Sternkammer von Greenwich, sei von allen unseren Erfindungen weitaus die kuenstlichste und, in ihrer Gebundenheit an den um die eigene Achse sich drehenden Planeten, nicht weniger willkuerlich als etwa eine Kalkulation es waere, die ausginge vom Wachstum der Baeume oder von der Dauer, in der ein Kalkstein zerfaellt.
Time, said Austerlitz in the observation room in Greenwich, was by far the most artifical of all our inventions, and in being bound to the planet turning on its own axis was no less arbitrary than would be, say, a calculation based on the growth of trees or the duration required for a piece of limestone to disintegrate.
Abode where lost bodies roam each searching for its lost one. Vast enough for search to be in vain. Narrow enough for flight to be in vain.
Sejour ou des corps vont cherchant chacun son depeupleur. Assez vaste pour permettre de chercher en vain. Assez restreint pour que toute fuite soit vaine.
Eine Bleibe, wo Koerper immerzu suchen, jeder seinen Verwaiser. Gross genug fuer vergebliche Suche. Eng genug, damit jegliche Flucht vergeblich.
Beckett, The Lost Ones, Le depeupleur, Der Verwaiser
Klaus hielt sich hinter der verfallenen Scheune verborgen bis er sicher sein konnte, dass das Spuerkommando seine Faehrte verloren hatte. Er wuerde diese Gruppe nicht leicht abschuetteln koennen. Er wusste, dass er diesen drei Maennern in den Ruecken fallen musste in irgendeinem Waldstueck, wie sie hier die riesigen Weiten des Landes immer wieder zerteilten. Den Offizier hatte er bereits irgendwo einmal gesehen, so eine Narbe vergass man schlechthin nicht. Aber seine Untergebenen sahen zu jung aus, um fuer den Geheimdienst hinter der Front zu werken. Klaus zaehlte erneut seine verbliebenen Patronen. Er vermisste Tania.
F.K. Konsalik, Die Verdammten der Taiga, 179
For somehow we know by instinct that outsize buildings cast the shadow of their own destruction before them, and are designed from the first with an eye to their later existence as ruins.
Wirklich gegenwaertig geblieben ist mir eigentlich nur der Waschbaer, den ich lange beobachtete, wie er mit ernstem Gesicht bei einem Baechlein sass und immer wieder denselben Apfelschnitz wusch, als hoffe er, durch dieses, weit ueber jede vernuenftige Gruendlichkeit hinausgehende Waschen entkommen zu koennen aus der falschen Welt, in die er gewissermassen ohne sein eigenes Zutun geraten war.
Sebald, Austerlitz, 11
Man muesste einmal, sagte er noch, einen Katalog unserer Bauwerke erstellen, in dem sie ihrer Groesse nach verzeichnet waeren, dann wuerde man sogleich begreifen, dass die unter dem Normalmass der domestischen Architektur rangierenden Bauten es sind - die Feldhuette, die Eremitage, das Haeuschen des Schleusenwaerters, der Aussichtspavillon, die Kindervilla im Garten-, die wenigstens einen Abglanz des Friedens uns versprechen, wohingegen von einem Riesengebaeude wie beispielsweise dem Bruesseler Justizpalast auf dem ehemaligen Galgenberg niemand, der bei rechten Sinnen sei, behaupten koenne, dass er ihm gefalle.
Austerlitz, 31
Someone, he added, ought to draw up a catalogue of types of buildings, listed in order of size, and it would be immediately obvious that domestic buildings of less than normal size - the little cottage in the fields, the hermitage, the lock-keeper's lodge, the pavillion for viewing the landscape, the children's bothy in the garden- are those that offer us at least a semblance of peace, whereas no one in his right mind could truthfully say that he liked a vast edifice such as the Palace of Justice on the old Gallows Hill in Brussels.
Austerlitz, 23
Why then should he ever leave Concord? The story has it that after he graduated from Harvard his mother suggested it might be time to make his way in the outside world. Henry became tearful and had to be reassured by his sisters that he didn't have to go. So, having everything he needed to hand, or within sauntering distance, he never really did go. Most famously and succinctly, he put it thus: "I have travelled a good deal in Concord."
TLS, Jan 7 2005, 13
Arthur Conan Doyle believed in ghosts, telepathy, psychic powers, automatic writing, clairvoyance, fairies, communication with the dead, ectoplasm [...] The exhibition at the British Library includes an entertaining oddity - a recording of what purports to be the "spirit voice" of Doyle himself, recorded at a séance four years after his death. Needless to say, the voice on the tape seems nothing like our extant recordings of the author, sounding instead like what it almost certainly was - a quavery-voiced actor grappling with a peripatetic Scots accent and muttering incomprehensibly about the "mysteries of the great divide."
TLS, Jan 7 2005, 16
"The year's most egregious price gougers, polluters, union-busters, dictator-coddlers, fraudsters, poisoners, deceivers and general miscreants."
He enumerates: the people we used to know; the people who died; the people we grew tired of; the people who were waiting for a different life to come along when we knew them; the people none of us really knew; the people who showed up and left again so quickly that they only left an image dissolving in a doorway; the people who hung around for years familiar as an old shoe and one day transformed themselves, changed everything from the ground up, flew off like butterflies or crashed to earth from a preposterous height; the people who withdrew, monastically, into a harsh discipline of silence; people who cleaned up their acts and went nowhere with them; people we envied their great looks, their money, their mastery of situations, who crumbled physically and mentally collapsed after decades of furtive dissipation; the people we still know but never see; the people we disliked for years, but came to appreciate; the people we liked at first and grew to despise after long periods of almost unconscious study; people we wanted to sleep with but didn't; people we slept with impulsively, more or less by accident; people we yearned for and made fools of ourselves over, who rejected us then, and years later, when everything that inflamed us about them had long sputtered out, attached themselves to us with fierce unwanted desire; the people who lived in a different world, and mistook us for other kinds of people than we were.
G.Indiana, Do everything in the dark, 12
Zuerst erwehrte Tania sich seiner Gegenwart. Aber in seinen rauhen Haenden lag eine unerwartete Zaertlichkeit verborgen. Hier im Heu waren die Sorgen der Welt fern und der Himmel versprach Liebe, Schwalben kreisten frohsinnig. In Hemdsaermeln trat er an sie heran, sein Blick verlangte nach ihr. Sie liessen sich nieder, spielten noch kurz Zaghaftigkeit vor. Dann gaben sie einander hin.
F.K. Konsalik, Die Verdammten der Taiga, 47.
I. Nothing exists.
(a) Not-Being does not exist
(b) Being does not exist.
i. as everlasting
ii. as created
iii. as both
iv. as One
v. as Many
(c) a mixture of Being and Not-Being does not exist.
II. If anything exists, it is incomprehensible.
III. If it is incomprehensible, it is incommunicable.
Gorgias of Leontini, On Being, On Nature
Here on the Silk Road non-Chinese cosmopolitan but ephemeral cultures are said to have existed.
One strange motif, in which three hares chase each other round a circle, with the tips of each hare's single depicted ear meeting in the circle's centre, crops up in sixth-century painted ceilings at Dunhuang, thirteenth-century floor tiles in Chester Cathedral, and places in between. A fragment of late Tang painting from Mogao that looks for all the world like a classic Chinese Bodhisattva turns out on closer inspection to have blue eyes - and a Maltese cross on breast and head-dress. He may be a Nestorian saint; it was adherents to the Nestorian sect who first brought Christianity to China
TLS, Jan 7, 2005, p.4
Yet Heimann was unimpressed:Especially in the polemics against Deussen's preference of the Vedanta over other philosophical and religious systems, against his in this respect consistent interpretation of the Upanishads [...], a criticism is expressed, which is truly an attack on Schopenhauer and his way of approaching Indian thinking. Indeed it is in this very matter that Deussen shows himself to be the loyal disciple of Schopenhauer, whose stimulation provided the guiding light for Deussen's Indian studies.
Mockrauer, Schopenhauer Yearbook 1927, 16
Deussen in his later synthesis, forces foreign and disfiguring Western philosophical ideas onto Indian thinking and he also assigns universal validity to specifically Indian traits. [...] Deussen's work must be criticised philosophically, not because his exceedingly clearly expounded insights are transmitted to the layman in an almost primitive manner, but because he subordinates - in the fashion of a religious messia - the results of his serious research to his universal idea of truth. In doing so he concocts an extract out of very heterogeneous elements.
Heimann, Schopenhauer Yearbook 1931, 252
original release comparativist, 2005
Do all in the dark (as clean glasses, etc.) to save our master's candles.
Jonathan Swift, Directions to Servants
Background story: Since February 2000 Austria has been governed by a very right-wing government. Thus the independent art curator’s selection of monochrom as Austria’s national representatives at the São Paolo Biennial 2002 was a quite an interesting political statement. We decided to do a tactical-ironical project. Instead of doing an exhibition as monochrom, we decided to send Georg Paul Thomann to Brazil. Who is Georg Paul Thomann? He is a fictitious 57-year-old Austrian avant-garde artist. We wrote his complete biography (around one hundred pages) and asked fellow artists, writers and pop theorists to write articles about his life and work, which were published as the catalogue of the exhibition. It took the media quite a long time to actually figure out the whole art-avatar maneuver. The Thomann biography grew to be an amusing overview of pop, art and intellectual history during the past four decades with fictitious guest appearances from people like William Gibson, Peter Handke or Alan Jenkins. Anyway, you might like our approach - and by the way: Georg Paul Thomann saved the country of Taiwan ...
Klaus versank tiefer in den Schnee. Seine Landsermuetze verbarg seine Miene und der eisige Wind heulte durch die Fichtenwaelder. Jetzt eine Zigarette anzuzuenden waere Selbstmord; der Feind koenne den Rauch ueber Meilen hinweg verfolgen, so hatte sein Offizier immer wieder gepredigt. Klaus liess das Streichholz fallen und griff nach Tania. Die Kaelte setzte ihr zu, aber dieser Kuss wuerde sie beide aufwaermen.
F.K. Konsalik, Die Verdammten der Taiga, 159
'A few days, a few months.'
'No time to be lost.'
'A lifetime between the rising of the moon and its setting. Then the dark.'
Mehrere Saetze mit kurzem I habe er ihr, seiner Frau vorgesagt, beispielsweise Im Innviertel habe ich nichts, an die hundert Male langsam, an die hundert Male schnell, schliesslich an die zweihundert Male schnell, so schnell als moeglich, abgehackt. Hoere er auf, verlange er die sofortige Beschreibung der Wirkung seiner ihr vorgesprochenen Saetze auf ihr Gehoer wie auf ihr Gehirn, soll Konrad zu Fro gesagt haben. Anschliessend gehe er an die Analyse.
At length his eyesight begins to fail, and he does not know whether the world is really darker or whether his eyes are only deceiving him. Yet in his darkness he is now aware of a radiance that streams inextinuishably from the gateway of the Law. Now he has not very long to live.
Das Bedauernswerte daran sei die Tatsache, dass auf diese Weise Hunderte und Tausende von wichtigen Studien verlorengingen, Schriften, die notwendig waeren auf dem Wege der Aufhellung der Finsternisse in der Welt. Was das Gehoer betreffe, so schreibe, und zwar nur auf das Oberflaechlichste, soll Konrad zum Baurat gesagt haben, sagt Wieser, entweder ein Arzt, was gaenzlich falsch sei, oder ein Philosoph darueber, was gaenzlich falsch sei. Schreibe ein Arzt ueber das Gehoer, sei das voellig wertlos, schreibe ein Philosoph darueber, sei das auch voellig wertlos. Man darf nicht nur Arzt und man darf nicht nur Philosoph sein, wenn man sich eine Sache wie das Gehoer vornimmt und an sie herangehe. Dazu muesse man auch Mathematiker und Physiker und also ein vollkommener Naturwissenschaftler und dazu auch noch ein Prophet und Kuenstler sein und das alles in hoechstem Masse.
Always the pain, the chaos of composition. He could not find order in the field of little symbols. The nature of things was to be elusive. Things slipped through his perception. He could not get a grip on the runaway world. He knew things. It wasn't that he didn't know.DeLillo, Libra, 211
Ja, soll Konrad zum Baurat gesagt haben, sagt Wieser, ueber das Gehoer gibt es keine aufschlussreiche Schrift, die einzige, ehrliche ueber das Gehoer, die einigen Wert besitzt, ist dreihundert Jahre alt, alles andere ueber das Gehoer ist stuemperhaft. So hatte ich in dem Gedanken, eine Schrift und das heisst, eine Studie ueber das Gehoer zu schreiben, schon immer eine mich gaenzlich ausfuellende Aufgabe, zuerst fuellte mich der Gedanke, natuerlich nicht ganz aus, bis zum dreissigsten Jahr natuerlich nicht, auch zwischen dem dreissigsten und vierzigsten Jahr nicht, aber nach dem vierzigsten Jahr hat mich der Gedanke an das Gehoer zur Gaenze ausgefuellt.
All we do our whole lives long is go from
one piece of holy ground to the next.
Seymour Glass
Conflating hypernovels and "postmodernism" probably ought to be resisted, if only because the latter presumes an a priori concern with theory. Willfully postmodern fiction of a certain type seems locked in an eternal argument, simultaneously abject and condescending, with other literature, and with language -and somewhat etiolated in its deconstructive epiphanies.Haven't discovered any other writer (exception Martin Amis) whose essay prose consistently carries this compact punch, and a knack for the most fitting verb. Hope Indiana's novels will shape up to the expectation.
G. Indiana, Let it bleed, 204
dass sie hier im Kalkwerk der alles, was mit dem Gehirn zusammenhaengt, pausenlos irritierende und schliesslich und endlich immer alles ruinierende Apparat der ganzen immer noch mehr aufgeregten, nervoesen sogenannten Konsumgesellschaft, der sie durch den Entschluss, ins Kalkwerk zu gehen, entflohen zu sein glaubten, nicht beruehren wuerde, aber in Wahrheit wuerden sie selbst im Kalkwerk noch von den Menschen irritiert und er habe ganz einfach nicht die Kraft, soll Konrad zu Wieser gesagt haben, einem Klopfer nicht aufzumachen, aus keinem anderen als aus dem Grund, dass er keine Kraft habe, nicht aufzumachen, mache er auf, soll Konrad gesagt haben, nicht aus Menschenfreundlichkeit, nicht aus Menschenkorrektheit, die kuemmere ihn am allerwenigsten, er hasse alles, was korrekt sei, habe im Laufe von Jahrzehnten Lebensgeschichte Korrektheit hassen gelernt, alles, was Formen sind, hassen, aber auch alles, was Zuvorkommenheit den Menschen gegenueber bedeute, nur aus reiner und, wie er sich ausgedrueckt haben soll, tatsaechlich erbarmunswuerdiger Kraftlosigkeit seiner Person gehe er hinunter und mache auf, lasse er seine Studie im Stich, und, soll er gesagt haben, was gibt es Deprimierenderes, als eine solche Studie, wie die meinige, die sich auf eine jahrzehntelange Schwerarbeit aufbaut, eines Baeckers wegen, eines Rauchfangkehrers wegen, des Baurats wegen im Stich zu lassen, wie weit muesse ein Mensch gekommen sein, wegen der geringsten Unsinnigkeit seine Studie im Stich zu lassen ...
"While there have been and still are many people who believe in the actual utility of such devices, the wearing of tin-foil hats has become a popular stereotype and term of derision, particularly in Internet culture. This draws on the stereotypical image of belief in mind control by ESP, microwave radiation or other technological means as part of the symptoms of paranoid schizophrenia. The delusion of "mind control rays" generally seems very real to those thus afflicted, and the making and wearing of improvised defences against the imagined rays is a commonly observed phenomenon in people afflicted by severe paranoid delusions."If you spend any amount of time "on the internet" (in forums, IRC, shoutboxes, etc.) you will have encountered the satirical tin-foil hat wearer. The hat's main function is protection from the agencies FBI, CIA, NSA, but also from the RIAA and MPAA, and from alien abduction. Alas, it cannot deter the IRS.
female scrambles, hardIt screams dangling participle all over.
inmate chastises, nervous small
eagle retreating
fecund brambles, squi-
shy, great castles, rodent's
pain easing
All this is a clue to the Middle Age's attitude toward history. They merged time and space indisciminately. They mingled fact and legend, and being preoccupied with eternity, they "took" sameness and continuity as more real that development and chance -hence, no history in the modern sense.
J. Barzun From Dawn to Decadence, 47
Die Leute wollen in Ruhe gelassen sein und sie hassen nichts tiefer als Gehoer und Gehirn. Die voellig gehoer- und gehirnlose Masse waere ihr Ideal, so schiesst die Gesellschaft auch Gehoere wie Gehirne ab, wo sie sich zeigen, da ist ein Gehirn, heisst es und es wird geschossen, da ist ein Gehoer, heisst es und es wird geschossen. Die Menschheit fuehre, so Konrad zu Wieser, solange sie existiere, einen immer kostspieligeren ungeheueren Feldzug gegen Gehoer und Gehirn, alles andere sei nichts als Luege.
Librarian
Don deLillo Libra
J.D. Salinger For Esme - with Love and Squalor
David Foster Wallace Oblivion
Alexander Kluge Neue Geschichten. Hefte 1-18. >Unheimlichkeit der Zeit<
Paul Celan Gesammelte Werke. Band III.
Bernward Vesper Die Reise
Gary Indiana Let it bleed. essays 1985-1995
Susanna Clarke Mr Norell and Jonathan Strange
Antonio Melechi Fugitive Minds
Kalkwerk|Limeworks
und seine Frau bringe, habe Konrad noch im Oktober zu Fro gesagt, immer mehr Geduld waehrend seiner sich unglaublich radikalisierenden Versuche auf, an ihr habe er die sogenannte urbantschitsche Methode bis zur aeussersten Perfektion entwickelt und im Grunde sei die urbantschitsche Methode durch diese Radikalisierung wahrscheinlich gar nicht mehr als urbantschitsche Methode zu bezeichnen, tagtaeglich habe sich seine Frau aber durch die urbantschitsche Methode von ihm total erschoepfen lassen.
ARLANC
ARLANC - a radical lossless audio n00b consortium
- Improving YOUR life NOW
- Join the consortium
- Emancipate yourself
- Are ipods evil ?
- Get with it
- Learn how
- Exact Audio Copy
- Lossless Codecs .flac .ape .shn