Spoil 1.09
Ähnlich ist es mit jedem, der etwas Besonderes erlebt hat. Moses zum Beispiel hat auf dem Berge Sinai gewiß etwas ›Besonderes‹ erlebt, aber statt sich diesem Besonderen zu ergeben, etwa wie ein Scheintoter, der sich nicht meldet und im Sarg liegen bleibt, ist er den Berg hinunter geflüchtet und hatte natürlich Wertvolles zu erzählen und liebte die Menschen, zu denen er sich geflüchtet hatte, noch viel mehr als früher und hat dann sein Leben ihnen geopfert, man kann vielleicht sagen, zum Danke.
Kafka, Vom Scheintod
It is the same with everyone who has lived through something. Moses, for example, on Mount Sinai had certainly experienced something >extraordinary<, but rather than surrender to this something extraordinary, just like someone seemingly dead who gives no sign and remains supine in the coffin, Moses fled down the mountain and, of course, he had much of value to tell and he loved those humans to whom he fled much more than previously and, in the end, even sacrificed his life for them, one might say out of gratitude.
Kafka, On apparent death
<< Home